Vì ‘tội’ bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công, một Luật sư Trung Quốc bị thu hồi giấy phép hành nghề 

Giúp NTDVN sửa lỗi

Chính quyền Trung Quốc đã thu hồi giấy phép hành nghề của luật sư Liang Xiaojun vào ngày 16/12 vì ông đã bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công, những người bị giam giữ vì niềm tin của họ. 

“Ông là giám đốc của Công ty Luật Daoheng Bắc Kinh và là một luật sư chuyên nghiệp. Nhưng ông đã công khai phủ nhận rằng Pháp Luân Công là tà giáo, và tiếp tục ủng hộ Pháp Luân Công”, Cục Tư pháp Bắc Kinh viết trong quyết định thu hồi.

Pháp Luân Công, hay còn được gọi là Pháp Luân Đại Pháp, là một môn tu luyện của Phật gia, bao gồm các bài tập thiền định và các bài giảng đạo đức dựa trên các nguyên tắc Chân-Thiện-Nhẫn. Pháp môn này đã trở nên phổ biến trong những năm 1990. Ước tính có khoảng 70 triệu đến 100 triệu học viên ở Trung Quốc vào thời gian đó.

Lo lắng rằng sự tăng lên nhanh chóng của số lượng học viên Pháp Luân Công là mối đe dọa đối với sự kiểm soát độc tài của mình, vào năm 1999, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã phát động một chiến dịch đàn áp tàn bạo trong nỗ lực xóa bỏ môn tập an hòa này.

“Tôi đã tiếp xúc với các học viên Pháp Luân Công khi tôi ở Trung Quốc. Tôi có thể cảm nhận rõ ràng rằng họ trở nên có trách nhiệm hơn sau khi tu tập. Họ theo đuổi sự thật”, ông Chen Guangcheng, một nhà hoạt động nhân quyền và luật sư nổi tiếng ở Trung Quốc sống lưu vong, nói với the Epoch Times tiếng Trung vào ngày 15/12, một ngày trước khi giấy phép của ông Liang bị thu hồi. “ĐCSTQ đã ngụy tạo tội cho luật sư Liang Xiaojun. Họ đơn giản tạo ra một tội và dùng tội này để đàn áp một luật sư”.

Ông Wu Shaoping, một luật sư người Trung Quốc tại Hoa Kỳ, nói với The Epoch Times vào ngày 16/12 rằng thật trớ trêu khi hệ thống tư pháp Trung Quốc đã thu hồi giấy phép luật sư của ông Liang chỉ vì ông đã bào chữa cho Pháp Luân Công.

“Cả Bộ Công an hay bất kỳ cơ quan nào khác của chính phủ Trung Quốc đều không công bố bất kỳ tài liệu nào gọi Pháp Luân Công là một tà giáo. Làm thế nào mà Cục Tư pháp Bắc Kinh lại có định nghĩa đó? ” ông Wu đặt câu hỏi.

“Việc thu hồi này là một cái tát vào mặt cái gọi là 'pháp quyền' ở Trung Quốc dưới chế độ cộng sản này," ông Erping Zhang, phát ngôn viên của Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp ở New York, nói với The Epoch Times vào ngày 20/12. “Chế độ cộng sản này đang vi phạm điều 36 của Hiến pháp Trung Quốc, trong đó nêu rõ: 'Công dân nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được hưởng quyền tự do tín ngưỡng tôn giáo'.

Ông Zhang nói rằng Liang, một luật sư nhân quyền được rất nhiều người kính trọng, đang thực hiện quyền hiến định của mình để bảo vệ các học viên Pháp Luân Công ở Trung Quốc.

Ông Zhang nói rằng: “Chúng tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế và những người có lương tâm lên tiếng chống lại những vi phạm nhân quyền của ĐCSTQ.

Một luật sư được tôn trọng

Ông Liang lấy bằng Cử nhân Nghệ thuật tại Đại học Sư phạm Hà Bắc năm 1995 và Cử nhân Luật tại Đại học Khoa học Chính trị và Luật Trung Quốc năm 2000. Kể từ đó, ông là luật sư tại Bắc Kinh.

Trong hơn hai thập kỷ qua, ông Liang đã đại diện cho vô số người thuộc các nhóm dễ bị tổn thương, tù nhân lương tâm, nhà hoạt động và dân oan.

Trước khi bị thu hồi giấy phép, ông Liang đã bảo vệ Xu Na, một nhà thơ, họa sĩ, và là học viên Pháp Luân Công ở Bắc Kinh, cùng 10 học viên khác.

“Chạy đua với thời gian! Cố gắng hoàn thành mọi việc trước khi giấy phép của tôi bị thu hồi”, ông Liang viết trên Twitter vào ngày 15/12. Vào ngày hôm đó, ông đến trại tạm giam để gặp Xu và cập nhật cho cô ấy về việc giấy phép hành nghề luật sư của ông sắp bị thu hồi". Cô ấy [Xu] đã lo lắng cho tôi và liên tục hỏi về tình trạng của tôi," ông Liang viết.

Ông Liang cũng bảo vệ Xu Zhiyong, một nhà hoạt động và học giả pháp lý nổi tiếng của Trung Quốc, người bị bắt giam vì không ngừng tìm kiếm công lý ở Trung Quốc.

Ông Liang từng nói với một phóng viên của New York Times vào năm 2016 lí do ông dũng cảm bảo vệ những người bất đồng chính kiến. Ông nói: “Quyền của mọi người đang bị chà đạp. … Tôi không thể bỏ qua [điều này]. ”

Luật sư bào chữa của ông Liang, ông Xie Yanyi, nói với The Epoch Times vào ngày 14/12 rằng ĐCSTQ muốn bịt miệng các luật sư nhân quyền và không muốn ông Liang được bào chữa.

“Trung tâm Dịch vụ Pháp lý Công cộng Bắc Kinh từ chối cho tôi tham gia phiên điều trần ngay từ đầu. Chúng tôi tiếp tục nói với Trung tâm rằng Hiến pháp và luật pháp đã cho tôi quyền tham gia phiên điều trần. [Sau khoảng một giờ] cuối cùng Trung tâm cũng cho phép tôi vào”, ông Xie nói.

Ngày 14/12, ông Wang Yu, ông Yang Hui và một số luật sư nhân quyền khác đã đến phiên điều trần để hỗ trợ ông Liang, nhưng hầu hết họ không được phép vào Trung tâm. Ông Wang cho biết các luật sư và nhà hoạt động khác thậm chí không thể đến nơi vì sự can thiệp của chính quyền.

“Ông Li Dawei từ thành phố Tianshui ở vùng Tây Bắc tỉnh Cam Túc đã bị bắt giam khi ông đến ga xe lửa. Một số luật sư đã không dám đến sau khi họ nhận được cảnh báo từ Cục Tư pháp Bắc Kinh”, ông Wang nói.

“Tất cả các luật sư của chúng tôi đều bị sốc [về việc giấy phép của ông Liang bị thu hồi].

Ông [Liang] Xiaojun là một luật sư điềm đạm và nhẹ nhàng. ĐCSTQ thậm chí không thể dàn xếp sự việc này đối với một luật sư như ông ấy! Nó cho thấy chế độ này đã thiết lập một ranh giới đỏ nghiêm ngặt hơn”, ông Yang nói với The Epoch Times.

Ông Yang giải thích rằng ông Liang không có biểu hiện gì trước mặt các quan chức tư pháp Trung Quốc khi đối mặt với sự bất công. Ông luôn cố gắng dùng luật và quy định của Trung Quốc khi nói chuyện với các quan chức. Nói cách khác, ông Liang tôn trọng các quan chức ngay cả khi họ không hành xử theo luật pháp.

Thùy Minh

Theo The Epoch Times



BÀI CHỌN LỌC

Vì ‘tội’ bào chữa cho các học viên Pháp Luân Công, một Luật sư Trung Quốc bị thu hồi giấy phép hành nghề