Vào ngày 15/11, một làn sóng biểu tình đã nổ ra bên ngoài nơi diễn ra Hội nghị thượng đỉnh Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) ở San Francisco, Mỹ. Rất nhiều người dân Trung Quốc bị đàn áp bởi sự chuyên chế của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã biểu tình trên đường phố, bao gồm nhóm người Tân Cương, Tây Tạng và các nhóm nhân quyền khác.
Ngày 15/11 theo giờ Mỹ, Tổng thống Mỹ Joe Biden và người lãnh đạo ĐCSTQ Tập Cận Bình đã gặp nhau bên lề hội nghị thượng đỉnh các nhà lãnh đạo APEC. Địa điểm gặp mặt là biệt thự Filoli Estate ở Khu vực Vịnh San Francisco.
Hai bên gặp nhau vào khoảng 11h sáng ngày 15/11 theo giờ miền Tây nước Mỹ và bắt đầu cuộc đàm phán đến khoảng 1h35 chiều.
Đài Tiếng nói Hoa Kỳ (VOA) dẫn lời nguồn thạo tin cho biết, trước cuộc đàm phán lần này, giới chức Trung Quốc từng đề xuất với phía Mỹ, mong rằng cuộc đàm phán sẽ kéo dài hơn so với lần gặp bên lề hội nghị thượng đỉnh G20 tại Bali, Indonesia vào tháng 11 năm ngoái, tức là hơn 3 tiếng.
Tuy nhiên, cuộc họp thực tế chỉ kéo dài hơn 2 giờ đồng hồ.
Sau cuộc gặp, ông Biden đã tổ chức họp báo. Gần cuối buổi họp báo, một phóng viên hỏi rằng liệu ông Biden có giữ nguyên tuyên bố trước đó khi gọi ông Tập Cận Bình là độc tài hay không. Ông Biden trả lời: “Ông ấy là một người độc tài, vì ông ấy đang cai trị một quốc gia theo chủ nghĩa cộng sản, hình thức của chính quyền đó hoàn toàn khác với chính phủ của chúng ta”.
Vào tháng 6 năm nay, ông Biden lần đầu tiên gọi ông Tập Cận Bình là “độc tài” tại một buổi gây quỹ ở California.
Ngoài ra, người lãnh đạo ĐCSTQ còn vấp phải làn sóng phản đối lớn của công chúng trong chuyến thăm Hoa Kỳ lần này. Vào sáng cùng ngày, có khoảng 500 - 600 nhà hoạt động dân chủ, người thỉnh nguyện và thành viên các nhóm tín ngưỡng đã tập trung ở bên đường, nơi chỉ cách dinh thự Filoli Estate khoảng 3 km, để phản đối sự chuyên quyền và bạo ngược của ĐCSTQ.
Người biểu tình hô vang các khẩu hiệu như “Đả đảo ĐCSTQ” (Take down CCP), “Đả đảo Tập Cận Bình”, “Kết liễu ĐCSTQ” (End CCP), “ĐCSTQ hạ đài”, “Tập Cận Bình hạ đài", v.v. Trong tiếng Trung, nghĩa đen của từ “hạ đài” là bước xuống sân khấu, ở đây hiểu là bước xuống vũ đài chính trị; nghĩa bóng là giao lại chính quyền cho dân.
11月15日,拜习会外面,抗议人群:“打倒共产党,为人民报仇!” #大纪元爆料 pic.twitter.com/sKlptoIlkA
— 大紀元爆料平台 (@china_epoch) November 15, 2023
要消灭中共的,美国大爷 pic.twitter.com/y3xt3m6F05
— 新民 (@eage_new) November 15, 2023
哈哈,好开心,中共你完了! pic.twitter.com/7OzsnXuBwg
— 新民 (@eage_new) November 15, 2023
Trong một video khác, có thể thấy một nhóm người biểu tình giơ biểu ngữ bên ngoài địa điểm tổ chức hội nghị thượng đỉnh APEC với nội dung: "CCP Virus (virus ĐCSTQ)"; “Chào mừng Tổng gia tốc sư Tập Cận Bình, nhiệm vụ hạ gục ĐCSTQ xin dựa hết vào ông”. "Tổng gia tốc sư” là danh xưng do cư dân mạng đặt cho ông Tập, cũng tức là người thúc đẩy chính, làm tăng tốc khiến con tàu ĐCSTQ lao về vực thẳm.
Vào tối ngày 15/11, những người biểu tình đã kéo đến khách sạn nơi người lãnh đạo ĐCSTQ tổ chức tiệc chiêu đãi các tập đoàn lớn của Mỹ. Nhưng một số con phố gần đó đã bị phong tỏa.
Ông Vương Đan (Wang Dan), một nhà hoạt động dân chủ người Trung Quốc tại Mỹ, một trong những người lãnh đạo sinh viên nổi bật nhất trong cuộc biểu tình ở Quảng trường Thiên An Môn năm 1989, cho biết trên tài khoản X cá nhân (@wangdan1989): "Chúng tôi đã đi một vòng lớn nhưng đều không thể đến gần lối vào khách sạn. Thật xấu hổ khi một người muốn trở thành nhà lãnh đạo thế giới nhưng lại sợ hãi người dân như vậy".
晚上转战习近平宴请美国大公司巨头的饭店。但四周几个街口都已经封锁,我们绕了一大圈都无法突进到饭店门口。
一个想做世界领袖的人,惧怕人民到如此地步,实在是丢脸丢到家了。
当然,美国为了保护习近平如此大动干戈,丢脸程度不遑多让。 pic.twitter.com/HDzZF27p6F
— 王丹 (@wangdan1989) November 16, 2023
Sau đây là một số hình ảnh và video khác:
11月15日舊金山APEC峰會,習拜會外面,法輪功學員打橫幅請願,民主人士用車載著民主女神像緩緩而行,車外貼著END CCP標語。#新唐人 pic.twitter.com/fdigCClzao
— 新唐人電視台 (@NTDChinese) November 15, 2023
这就是我们的欢迎仪式 pic.twitter.com/lzgkxg01yk
— 新民 (@eage_new) November 15, 2023
有中共领导来了,共产党,吓死你!
Take Down The CCP pic.twitter.com/CpxrckuLVC— 新民 (@eage_new) November 15, 2023
Theo The Epoch Times và NTD tiếng Trung
Minh Lý biên dịch