Phim Tết 2021: Niên Niên Hữu Ngư (Dư) | Quanh Năm Dư Dả

Mọi người có thắc mắc về tên của bộ phim không ạ? Tên nguyên gốc bộ phim của chúng ta là "年年有鱼" tạm dịch sang tiếng Việt là "Niên Niên Hữu Ngư", có thể hiểu theo nghĩa đen là Quanh Năm Có Cá. Nhưng hàm nghĩa thật sự của tên phim là “年年有余” tạm dịch sang tiếng Việt là "Niên Niên Hữu Dư" tức "Quanh Năm Dư Dả" vì trong tiếng Trung từ 鱼 (Ngư) và từ 余 (Dư) điều phát âm là Yú! Cả 2 câu 年年有鱼 (Niên Niên Hữu Ngư) và 年年有余 (Niên Niên Hữu Dư) điều có 1 cách đọc là Nián nián yǒuyú. Đây là một câu chúc tốt lành trong truyền thống của người Trung Hoa. Trong hình bạn có thấy diễn viên Lý Viên đang cầm một bông hoa sen, vì theo văn hóa Trung Quốc "Cá?" nhất định phải xuất hiện cùng với hoa sen hay củ sen, và được gọi là “莲连有鱼” (Liên Liên Hữu Ngư) đồng âm với "Niên Niên Hữu Ngư" hay "Niên Niên Hữu Dư". Qua tên của bộ phim New Century Films Viet với mong muốn chúc mọi người nói chung và khán giả của New Century Films Viet nói riêng năm nào cũng dư dả, lương thực dư dả, cuộc sống dư dả v.v. ??? New Century Films Viet xin một lần nữa chúc mọi người NĂM MỚI VUI VẺ ???

Video Phim