Giả dạng người di cư, binh lính Trung Quốc dễ dàng tràn qua biên giới Hoa Kỳ

Giúp NTDVN sửa lỗi

Hiện tại đang diễn ra một cuộc xâm lược của Trung Quốc vào Hoa Kỳ. Phóng viên chiến trường Michael Yon nói với Viện Gatestone: “Các khu rừng tràn ngập người Trung Quốc hành quân đến Mỹ”.

Người di cư Trung Quốc đang đi bộ vào Hoa Kỳ từ biên giới phía nam. Hầu như tất cả đều trong tình cảnh tuyệt vọng, muốn tìm kiếm một cuộc sống tốt hơn cho bản thân và con cái. Tuy nhiên, một số đang đến Mỹ để thực hiện các hành vi phá hoại.

Đất nước Trung Quốc đang trong cảnh hiểm nghèo; không khí u ám bao trùm khắp xã hội. Hàng trăm người Trung Quốc đang kiên nhẫn xếp hàng chờ đợi để có được thị thực tại các lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Bắc Kinh, Thượng Hải và Quảng Châu trong cái nóng ngột ngạt mùa hè.

Tuy nhiên, nhiều người Trung Quốc không chọn cách chờ đợi tại các lãnh sự quán. Ở biên giới phía nam Hoa Kỳ, người di cư từ Trung Quốc đang tràn vào Mỹ với số lượng chưa từng có. Cơ quan Hải quan và Biên phòng Hoa Kỳ báo cáo rằng số lượng người di cư từ Trung Quốc bị bắt giữ trong 5 tháng đầu của năm tài chính hiện tại cao hơn gấp đôi so với cả năm tài chính trước. 8.000 người di cư từ Trung Quốc đã bị bắt trong khoảng thời gian từ đầu năm đến nay, nhiều hơn gấp 4 lần so với số người bị bắt trong cùng kỳ năm trước.

Người Trung Quốc bay đến Ecuador - nơi cho phép họ nhập cảnh miễn thị thực. Sau đó, họ tìm đường đến rìa phía nam của Darien Gap - khu vực gồm 66 dặm (106 km) đường rừng ngăn cách Colombia và Panama. Những người di cư đi bộ băng qua rào cản biên giới tự nhiên này, và khi đã an toàn đến phía bắc, họ tiếp tục hành trình đến Mỹ, thường là bằng xe buýt.

Một số người Trung Quốc di cư là người nghèo. Tuy nhiên, nhiều người là thuộc tầng lớp trung lưu. Họ có đủ khả năng trả 35.000 USD/người cho các băng đảng Mexico để được vận chuyển lậu vào Mỹ.

“Sự việc giống như cảnh động vật tháo chạy trước một trận động đất”, một người Trung Quốc di cư đến Mỹ tên là Sam nói với Axios.

Xem thêm:

Một số người di cư khác gần như chắc chắn là thành viên Quân đội Giải phóng Nhân dân (PLA) của Trung Quốc. Dân biểu Mark Green (Cộng hòa - Tennessee), Chủ tịch Ủy ban An ninh Nội địa tại Hạ viện Hoa Kỳ, cho biết trong một cuộc họp báo vào ngày 14 tháng này rằng, một người quản lý trong cơ quan Biên phòng đã nói với ông rằng một số người di cư Trung Quốc ở biên giới phía nam có “quan hệ với PLA".

Ông Green nói: “Chúng ta không biết những người này là ai và rất có thể, bằng cách áp dụng chiêu thức của Nga trong việc gửi quân nhân vào Ukraine, Trung Quốc đang làm điều tương tự với Hoa Kỳ”.

Những người di cư có liên quan đến quân đội này, bất chấp mối quan hệ của họ với quân đội, đã được thả vào Mỹ.

Rõ ràng là PLA của Trung Quốc đang đưa những kẻ phá hoại nước Mỹ vào Mỹ qua các tuyến đường ở Mexico. Phóng viên chiến trường Yon cho biết: “Tại Darien Gap, tôi đã thấy vô số đàn ông Trung Quốc trong độ tuổi nhập ngũ, không đi cùng các nhóm gia đình và giả vờ không hiểu tiếng Anh. Tất cả họ đều hướng đến biên giới Mỹ".

“Mỗi nhóm thông thường có từ 5 đến 15 người, họ thường xuất hiện ở Darien Gap và nghỉ một đêm tại Trại San Vicente do Hoa Kỳ tài trợ, hoặc khách sạn Tonosi bên cạnh, trước khi lên những chiếc xe buýt sang trọng cho chuyến đi lên Quốc lộ 1 về phía Costa Rica”, phóng viên Yon cho hay. “Một nhóm gồm 6 thanh niên đã mua một con gà ở khách sạn Tonosi, uống máu gà trong những chiếc ly nhỏ, sau đó tự chế biến gà tại nhà hàng của khách sạn, theo lời kể của người quản lý khách sạn. Uống máu gà sống là một nghi thức của một số binh sĩ PLA".

Khi đến Mỹ, những binh sĩ này có thể liên hệ với các đặc vụ Trung Quốc đã được cài cắm sẵn ở Mỹ hoặc các nhà ngoại giao Trung Quốc.

Có bao nhiêu binh sĩ của PLA đã lẻn vào Hoa Kỳ theo cách này? Một số người ước tính là khoảng 5.000 người, những người khác thì cho rằng là 10.000 người. Những con số đó nghe có vẻ cao, nhưng bất kể con số thực tế là bao nhiêu, nhiều thành viên PLA hơn nữa đang tiến đến đất Mỹ.

Họ là đội quân xung kích của Trung Quốc. Điều đáng lo ngại là, vào ngày đầu tiên của cuộc chiến [có thể sẽ sớm xảy ra] ở châu Á, họ sẽ đánh sập đường dây điện, bỏ độc hồ chứa nước, ám sát các quan chức, gây cháy rừng, gieo rắc mầm bệnh và tạo ra nỗi kinh hoàng bằng cách đánh bom các trung tâm mua sắm và siêu thị tại Mỹ.

Những kẻ phá hoại này gần như chắc chắn sẽ tấn công các căn cứ quân sự của Mỹ. Trung Quốc đã và đang thăm dò các cơ sở nhạy cảm. Ví dụ, đặc vụ Trung Quốc đóng giả khách du lịch đã xâm nhập các căn cứ, bao gồm cả Pháo đài Wainwright của quân đội Mỹ ở Fairbanks, bang Alaska. Tại đó, những người nghi là đặc vụ Trung Quốc đã lái xe băng qua một cổng gác, sau đó bị bắt và bị phát hiện có một thiết bị bay không người lái bên trong xe của họ.

“Các chiến lược gia Trung Quốc cổ đại đánh giá cao việc sử dụng mưu mẹo và sự bất ngờ để đạt được chiến thắng, và 2 đại tá PLA - những người viết cuốn sách ‘Unrestricted Warfare’ (Chiến tranh không giới hạn) vào năm 1999 - đã hết lời ca ngợi chiến thuật của Osama bin Laden”, ông Richard Fisher thuộc Trung tâm Chiến lược và Đánh giá Quốc tế nói với Viện Gatestone.

“Khi Đảng Cộng sản Trung Quốc bắt đầu cuộc chiến chống lại Đài Loan và Hoa Kỳ, người Mỹ có thể dự đoán trước rằng các điệp viên nằm vùng của Trung Quốc đang ở Mỹ sẽ tấn công các mục tiêu như trạm xăng, trong khi những người Trung Quốc trong độ tuổi quân sự hiện đang băng qua biên giới của chúng ta sẽ được [Bắc Kinh] huy động để thực hiện các cuộc tấn công ám sát và các cuộc tấn công vào các căn cứ quân sự của Hoa Kỳ".

Do đó, cuộc chiến tranh tiếp theo ở châu Á gần như chắc chắn sẽ diễn ra trên đất Mỹ, có lẽ ngay trong ngày đầu tiên. Những người dân Mỹ không hay biết gì sẽ bị lôi vào cuộc chiến.

Những người nhập cư làm cho các quốc gia trở nên hùng mạnh, và hầu như tất cả những người Trung Quốc di cư qua biên giới phía nam sẽ đóng góp cho xã hội Mỹ. Tuy nhiên, một số đến là để tiến hành chiến tranh với Hoa Kỳ.

Bài viết chỉ phản ánh quan điểm của tác giả, không nhất thiết phản ánh quan điểm của NTD Việt Nam.

Theo The Epoch Times

Xuân Hoa biên dịch

Tác giả Gordon G. Chang là thành viên cao cấp xuất sắc tại Viện Gatestone, thành viên Ban cố vấn của viện này và là tác giả của cuốn “The Coming Collapse of China” (Sự sụp đổ đang đến gần của Trung Quốc).



BÀI CHỌN LỌC

Giả dạng người di cư, binh lính Trung Quốc dễ dàng tràn qua biên giới Hoa Kỳ