‘Họ đã khóa trái cửa nhà tôi’: Người dân Trung Quốc lại khổ sở trong đợt bùng phát dịch lần 2

Giúp NTDVN sửa lỗi

Tại thành phố Cáp Nhĩ Tân, Trung Quốc, nơi đang có đợt bùng phát virus viêm phổi Vũ Hán lần thứ hai, có một gia đình có sáu người đã bị nhiễm bệnh sau một bữa tiệc lớn của gia đình vào đầu tháng Tư.

Vào tháng Ba, chính quyền thành phố đã dỡ bỏ các biện pháp phong tỏa và cho phép các cuộc tụ họp xã hội. Tại thời điểm đó, cũng như các thành phố lớn khác của Trung Quốc, Cáp Nhĩ Tân tuyên bố không có bất kỳ trường hợp nhiễm virus mới nào.

Nhưng khi trong thành phố bắt đầu bùng phát những cụm dịch, chính quyền phải tuyên bố tái phong tỏa thành phố này.

Người dân nói với tờ The Epoch Times rằng chính quyền thành phố đã buộc nhiều người tự cách ly tại nhà, và không ra ngoài nếu không được phép. Tuy nhiên, những người này không hề tiếp xúc với các bệnh nhân được chẩn đoán, và họ cũng không có biểu hiện triệu chứng.

Bữa tiệc gia đình

Một thành viên của gia đình có sáu người nhiễm dịch tại thành phố Cáp Nhĩ Tân đã kể lại với tờ Epoch Times tiếng Trung về việc virus lây truyền như thế nào trong gia đình anh. Vì lý do bảo mật The Epoch Times đã thay đổi danh xưng của nhân vật.

Lin Jun quê ở Cáp Nhĩ Tân, tỉnh Hắc Long Giang, nhưng anh làm việc và sinh sống tại miền Nam Trung Quốc. Từ tháng 1 đến ngày 9/4, mẹ anh là bà Wang Hong đã đến thăm anh.

Sơ đồ gia đình Lin Jun. (Ảnh: Epoch Times)
Sơ đồ gia đình Lin Jun. (Ảnh: Epoch Times)

Lin Jun hồi tưởng: “Hôm đó, bà tôi được chữa khỏi bệnh [căn bệnh không liên quan đến virus] và xuất viện, vì vậy mẹ tôi đã trở về Cáp Nhĩ Tân để chăm sóc bà”.

Theo truyền thống gia đình của Trung Quốc, mỗi khi có thành viên đi xa lâu ngày trở về nhà, cả đại gia đình sẽ hội tụ trong một bữa cơm gia đình. Vì vậy, tối ngày 9/4, sau khi mẹ của Lin trở về, ông bà của anh đã tổ chức một bữa tiệc lớn tại nhà bao gồm 11 thành viên trong gia đình.

Cho đến ngày 10/4, chính phủ thông báo không có ca nhiễm mới tại thành phố Cáp Nhĩ Tân. Vì thế, gia đình Lin tin rằng đã an toàn để có thể họp mặt.

Ngày 11/4, chính quyền Cáp Nhĩ Tân công bố 1 ca nhiễm mới trong thành phố, bệnh nhân này đã nằm cùng bệnh viện với bà của Lin.

Vì có tiếp xúc trực tiếp nên tất cả 11 thành viên trong gia đình Lin phải xét nghiệm chẩn đoán virus. Họ nhập viện theo 3 đợt.

“Con trai của chú tôi nhập viện sau lần xét nghiệm axit nucleic dương tính đầu tiên. Chú và ông tôi được chẩn đoán dương tính trong lần xét nghiệm thứ hai”, Lin nói. “Dì tôi nhập viện cuối cùng. Do bệnh viện thiếu dụng cụ xét nghiệm axit nucleic nên dì tôi không được xét nghiệm. Tuy nhiên, kết quả chụp CT, và các triệu chứng biểu hiện cho thấy dì bị nhiễm bệnh”. Dì của Lin bị mờ thủy tinh phổi, một trong những triệu chứng của bệnh viêm phổi Vũ Hán.

Mẹ và bà của Lin cũng nhập viện vì có kết quả xét nghiệm dương tính. Cả hai người hiện trong tình trạng nguy kịch và được chăm sóc tại phòng đặc biệt (ICU). Các thành viên trong gia đình của Lin đều không trùng khớp với những ca nhiễm được mô tả trong báo cáo của chính quyền thành phố Cáp Nhĩ Tân. Dường như họ không được tính vào công bố chính thức.

Cưỡng bức cách ly

Ngày 17/4, chính quyền tỉnh Hắc Long Giang đã kỷ luật 18 quan chức thành phố Cáp Nhĩ Tân vì đã xử lý sai tình hình dịch bệnh. Kể từ đó, chính quyền thành phố đã thắt chặt các biện pháp để ngăn chặn virus lây lan.

Nhân viên kiểm tra thân nhiệt của một người phụ nữ trước khi vào một khu phố tại thành phố biên giới Tuy Phân Hà, tỉnh Hắc Long Giang, Trung Quốc vào ngày 22/4/2020. (STR / AFP / Getty Images)
Nhân viên kiểm tra thân nhiệt của một người phụ nữ trước khi vào một khu phố tại thành phố biên giới Tuy Phân Hà, tỉnh Hắc Long Giang, Trung Quốc vào ngày 22/4/2020. (STR / AFP / Getty Images)

Tuy nhiên, người dân địa phương phản ánh rằng các quy tắc cách ly bắt buộc này là vô nhân đạo.

Vợ ông Xiao là nhân viên nhà bếp của Bệnh viện Nhân dân quận Đạo Lý ở Cáp Nhĩ Tân. Khoảng bảy ngày trước, ông Xiao bị cách ly tại một trung tâm kiểm dịch trong 24 giờ để phòng ngừa. Ông đã được trả về từ nơi cách ly sau khi có kết quả xét nghiệm âm tính.

Trong khi đó, vợ ông bị cách ly tại bệnh viện và không được phép trở về nhà.

Nhưng vì vợ ông làm việc ở bệnh viện nên ông cũng bị cách ly. “Họ đã khóa trái cửa nhà tôi. Tôi bị nhốt trong nhà của chính mình”, ông Xiao nói với tờ The Epoch Times tiếng Trung vào ngày 23/4.

Ông Xiao phản ánh rằng bầu không khí của Cáp Nhĩ Tân bắt đầu giống thành phố Vũ Hán hồi tháng 2 - thời kỳ đỉnh điểm của dịch bệnh.

Ông Xiao nói: “Các quan chức cấp cao gây áp lực cho quan chức cấp dưới [nhằm thắt chặt phòng chống virus], rồi các quan chức cấp dưới gây áp lực lên người dân… điều này gây ra bầu không khí hoảng loạn. Người dân không được lên tiếng phản đối hay lựa chọn [nơi cách ly]”.

Ông Ning là người đi chợ cho bếp ăn của bệnh viện quận Đạo Lý. Ông thường mua rau quả ở chợ đầu mối của địa phương vào sáng sớm rồi vận chuyển về bệnh viện trước 7h sáng. Các nhân viên cấp dưỡng bắt đầu làm việc vào 8h sáng. Vì vậy, ông Ning không tiếp xúc với những người làm việc bên trong bếp ăn.

Tuy nhiên, ông Ning đã bị chính quyền khóa trái cửa nhà.

“Họ đã khóa trái cửa nhà tôi bốn ngày trước. Tôi đã không liên lạc với bất kỳ ai trong bệnh viện”, ông Ning nói.

Một tài xế quét mã QR để đăng ký thông tin trước khi vào khu dân cư trong lúc tuyết rơi ở thành phố Tuy Phân Hà, tỉnh Hắc Long Giang, Trung Quốc ngày 22/4/2020. (STR / AFP qua Getty Images)
Một tài xế quét mã QR để đăng ký thông tin trước khi vào khu dân cư trong lúc tuyết rơi ở thành phố Tuy Phân Hà, tỉnh Hắc Long Giang, Trung Quốc ngày 22/4/2020. (STR / AFP qua Getty Images)

Bà Su nói với tờ The Epoch Times rằng chồng bà đã đến bệnh viện để điều trị về máu vào ngày 16/4, nhưng cũng phải cách ly trong bệnh viện. Mặc dù bà Su đã không đến bệnh viện, nhưng bà vẫn bị chính quyền khóa trái cửa nhà vào ngày 19/4.

Đồng thời, một người dân Cáp Nhĩ Tân không được phép quay trở về nhà của mình và đã yêu cầu giúp đỡ trên mạng xã hội Trung Quốc.

Anh ấy nói trong một video rằng anh đã rời căn hộ của mình để đi mua sắm. Khi quay trở về, bảo vệ yêu cầu anh xuất trình thẻ đặc biệt để được vào khu dân cư.

Ngoài ra, còn có nhiều video trên mạng xã hội phản ánh rằng nhiều cư dân khác của thành phố Cáp Nhĩ Tân cũng đang phải chờ đợi tại các điểm kiểm soát để được trở về nhà.

Ngân Hà
Theo The Epoch Times



BÀI CHỌN LỌC

‘Họ đã khóa trái cửa nhà tôi’: Người dân Trung Quốc lại khổ sở trong đợt bùng phát dịch lần 2