Dân làng Trác Châu tức giận vì chưa thể dọn nhà sau lũ: Nếu không cho dọn, 'hai tháng nữa sẽ có giòi'

Giúp NTDVN sửa lỗi

Thành phố Trác Châu, tỉnh Hà Bắc, Trung Quốc vừa trải qua lũ lụt và người dân địa phương bị thiệt hại nặng nề. Vì dân làng không nhất trí với các quan chức về đánh giá mức độ thiệt hại, họ không thể dọn dẹp nhà cửa. Dân làng giận dữ hét lên: “Nếu không để chúng tôi dọn dẹp, hai tháng nữa sẽ có giòi”.

Tờ Ming Pao của Hong Kong đưa tin vào ngày 14/8 rằng dân làng ở thị trấn Đậu Trang, nơi bị ảnh hưởng nặng nề thuộc thành phố Trác Châu, tỉnh Hà Bắc, gần đây đã được phép trở về nhà. Ngày 13/8, người dân bày tỏ hy vọng, mong chính quyền nhanh chóng xác định thiệt hại để họ có thể trở lại cuộc sống bình thường.

Ông Lưu (Liu), một người dân làm nghề sản xuất tôn màu, cho biết phía chính quyền mãi vẫn chưa xác định thiệt hại, nên nhà cửa vẫn chưa được dọn dẹp, không thể ở được, nhìn cảnh này rất sốt ruột.

Theo bài báo, một đoạn video do người dân địa phương cung cấp cho thấy người dân và chính quyền đã không đạt được sự đồng thuận về việc xác định thiệt hại. Dân làng đã chặn một cán bộ lại và yêu cầu ông tìm cấp trên tới hiện trường để trao đổi với dân làng. Cán bộ ủy ban thôn nói rằng trong vòng một tuần sẽ có người đến xác định mức độ thiệt hại.

Người dân làng vẫn không thể dọn dẹp những ngôi nhà đổ nát của họ sau khi điền vào các biểu mẫu thiệt hại. Dân làng tức giận nói: "Nếu không để chúng tôi dọn dẹp, hai tháng nữa sẽ có giòi"; “Nhà sập rồi cũng không ai quản, khắp nẻo đường là rác rưởi không ai dọn. Đợi đến khi nào mới tính [thiệt hại] xong, thời gian đợi càng lâu, tổn thất càng lớn”.

Đã nửa tháng trôi qua kể từ khi lũ lụt xảy ra ở Trác Châu, tỉnh Hà Bắc vào cuối tháng Bảy.

Đống đổ nát ở thành phố Trác Châu, tỉnh Hà Bắc, Trung Quốc ngày 5/8/2023. (Kevin Frayer/Getty Images)

Sau trận lụt, 1.500 kg đậu nành nhà bà Trương (Zhang), một người bán đậu phụ, đều bị ngâm nước và mốc meo, ruồi nhặng bu đầy khắp nhà. Nhưng bà Trương lại không thể dọn sạch vì “chính phủ chưa đến để đánh giá thiệt hại, nếu dọn vứt đi thì sẽ không được đền bù”.

Ngoài hai gian phòng ở chái nhà nơi bà Trương làm đậu phụ, gian nhà chính cũng bị hư hại nghiêm trọng, nếu xây lại sẽ tốn ít nhất 300.000 nhân dân tệ (gần 1 tỷ VND). Lạc (đậu phộng) và ngô bà trồng trên ruộng đều đã chết héo.

Một ông Lưu khác làm nghề chăn nuôi cho biết, gần trăm con lợn nhà ông đã chết hoặc bị cuốn trôi, “mất hết rồi”, sân trong nhà toàn xác heo chết. Một nông dân khác cho biết, chỉ có mười mấy con sống sót trong đàn lợn 200 con của ông, thiệt hại lên tới hơn một triệu nhân dân tệ (hơn 3 tỷ VND).

Một bài viết khác của Ming Pao đăng hôm 14/8 cho biết, trên con đường từ trung tâm thành phố Trác Châu đến Quốc lộ 107, cửa nhôm của nhiều cửa hàng hai bên đường đã bị nước lũ làm biến dạng, các lán sắt bên ngoài nhà máy cũng bị sập, những chiếc ô tô bị cuốn trôi lấm lem bùn đất, biển số xe buýt thì cong queo. Một số tuyến đường trong nội đô vẫn còn ngập nặng.

Trên con đường từ nội đô đến thị trấn Đậu Trang, xác mèo, chó, lợn và các loại gia súc khác từng chất đống như núi thì nay đã được dọn sạch, nhưng đồ gia dụng và nhiều loại hàng hóa khác bị ngâm trong nước vẫn ngập tràn trên đường. Ngoài ra còn có nhiều nhu yếu phẩm hàng ngày không thể sử dụng được nữa đang bị chất đống ở lối vào làng. Vào chiều ngày 11/8, khu vực này đã có điện, nước trở lại, ngày 12/8 mới bắt đầu phân phát lô hàng cứu trợ đầu tiên.

Một cư dân mạng từng viết trên Weibo, "Họ (chính quyền) nói rằng 'vì nhân dân phục vụ', nhưng 'nhân dân' mà họ nói đến chỉ giới hạn ở bí thư đảng ủy và cán bộ. Để bảo vệ Hùng An (đặc khu kinh tế mới, dự án được ông Tập phê duyệt năm 2017), quê hương tôi ... đã bị nhấn chìm. Kết quả là, chúng tôi phải tháo chạy đến các khách sạn ở Hùng An như những người tị nạn, nhưng giá khách sạn đã tăng từ 80 nhân dân tệ (260 nghìn VND) một đêm lên 200 nhân dân tệ (660 nghìn VND) một đêm. Những người dân đi kiện cáo lên chính quyền thì bị cảnh sát xua đuổi, đánh đập hoặc bắt giữ”; “Tôi mất nhà rồi, còn có thể mất cả lý trí”. Bài viết này đã nhanh chóng bị [nhân viên kiểm duyệt] xóa.

Theo The Epoch Times tiếng Trung

Minh Lý biên dịch



BÀI CHỌN LỌC

Dân làng Trác Châu tức giận vì chưa thể dọn nhà sau lũ: Nếu không cho dọn, 'hai tháng nữa sẽ có giòi'