Nhà soạn nhạc Shen Yun nói về quá trình cải biên "Hành trình thiêng liêng" - Thí sinh được khai sáng

Giúp NTDVN sửa lỗi

Vào ngày 31 tháng 10, vòng bán kết của Cuộc thi Piano Quốc tế NTD lần thứ 6 đã được tổ chức tại Phòng hòa nhạc Moken của Trung tâm Nghệ thuật Kaufman ở New York. Sau trận tái đấu, ban tổ chức đã mời cô Cầm Viện, người sáng tác "Hành trình thiêng liêng" - bản nhạc chỉ định cho cuộc thi, và nhà soạn nhạc của Đoàn nghệ thuật Shen Yun Hoa Kỳ, đến gặp gỡ các thí sinh.

Đây là cuộc gặp gỡ mà tất cả các thí sinh, những người đã dành 45 ngày qua để học tập và luyện tập tác phẩm mới này, luôn mong đợi. Đầu tiên, cô Cầm Viện cảm ơn các thí sinh đã dốc hết tâm trí diễn dịch tiết mục này.

"Xin chân thành cảm ơn các thí sinh đã chơi tác phẩm được chỉ định này. Cảm ơn các bạn rất nhiều" - Cô Cầm Viện nói rằng, cô thường cảm động rơi nước mắt khi các thí sinh diễn tấu. "Bắt đầu từ sáng nay, tôi nghĩ rằng các bạn đã đưa tôi đến những nơi khác nhau để đi du lịch, và mỗi người trong số các bạn đã trình diễn khác nhau. Đó là một cảm giác tuyệt vời, và tôi đã thu hoạch được rất nhiều điều".

Cô Cầm Viện giới thiệu rằng, tác phẩm này được chuyển thể từ bài hát "Quét bụi" (Tảo trần ai) do ông D.F., Giám đốc Nghệ thuật của Đoàn nghệ thuật Shen Yun nổi tiếng thế giới, sáng tác. Lời bài hát như sau: (Tạm dịch)

Thế nhân đa phần Thần chuyển hình hài, từng loạt từng loạt đến vì Pháp;
Luân hồi bao kiếp đã quên nguyện ban đầu, bị vùi lấp trong danh lợi tình;
Hành vi quan niệm hiện đại - bờ vực thẳm, thuyết vô Thần, thuyết tiến hóa - quẩn quanh trên con đường ma;
Chúa Sáng Thế đến cứu Tam Tài, ngàn vạn năm chờ đợi không uổng phí;
Minh bạch hãy tìm đến sự thật, Chúa Sáng Thế bảo tôi quét sạch bụi trần làm bạn mê lạc, bảo tôi quét sạch bụi trần làm bạn mê lạc.

Sau khi xem lời bài hát, một số thí sinh cảm thấy rằng sự lý giải ban đầu của họ cần phải nâng cao lên một bước.

Thí sinh Đài Loan Trần Vịnh Dịch (Chen Yung-Yi) cho biết, anh nhận thấy phần mở đầu và kết thúc của bài hát này rất giống nhau, với ý nghĩa "điểm cuối cùng chính là điểm khởi đầu".

Anh nói: "Nhưng sau khi tôi xem lời bài hát, tôi cảm thấy rằng nó đã được nâng lên một cấp độ khác, cấp độ của một số tôn giáo và Chúa".

Tuyển thủ người Trung Quốc Jameson Zhang cho biết anh hiểu "Hành trình thiêng liêng" giống một "hành trình văn hóa" hơn.

Anh nói: "Đặc biệt lúc bắt đầu, rõ ràng là có các làn điệu dân ca của Trung Quốc, nhưng sau đó tôi lại phát hiện ra có cả văn hóa Âu Mỹ, nên hành trình này không chỉ là về văn hóa Trung Hoa, mà là sự giao thoa của các nền văn hóa thế giới. Tôi có cảm giác như vậy”.

Thí sinh người Nga Evangeliya Delizonas-Khukhua trước tiên cảm ơn vì các thí sinh đã có được một bản nhạc chỉ định hay như vậy. Cô hiểu rằng “Hành trình thiêng liêng” này là hành trình của một nhân vật anh hùng.

Cô nói: "Cuối cùng anh ấy đã đến một nơi của tự do, khi đó rất giống với bản sonata của Beethoven. Đoạn thứ hai nói về niềm vui và tự do. Nói chung, đây là một bản nhạc về tự do, và tôi rất vinh dự khi được trình diễn ở đây".

Cô Cầm Viện cho biết, cô hiểu các thí sinh khó khăn như thế nào để ghi nhớ nhạc phổ của bản nhạc này chỉ trong 45 ngày, và việc luyện tập theo phong cách Trung Hoa này quả thực là một nhiệm vụ khó khăn. Tuy nhiên, từ quá trình cải biên của bản thân, cô cảm thấy khi học và sáng tác bản nhạc này, đó là một việc khiến bản thân thọ ích rất nhiều.

Cô nói: "Tôi nghĩ trong quá trình sáng tác, thứ nhất là giai điệu, thứ hai là cấu trúc của hòa âm, nếu bạn có hai điều này trong đầu, dù là trong quá trình ghi nhớ, hay trong quá trình chơi, bản thân bản nhạc này sẽ mang đến cho bạn rất nhiều điều, để bạn trải nghiệm rất nhiều. Bản nhạc này là do Thần ban cho tôi, và tôi dâng nó cho Thần".

Cuối cùng, cô Cầm Viện nói cô thấy từ các báo cáo truyền thông rằng, những người không vào được vòng bán kết, tức là những thí sinh không có cơ hội chơi bản nhạc được chỉ định trong cuộc thi, thực sự đã hiểu rất sâu về bản nhạc được chỉ định. Vì vậy, cô đã mời các thí sinh sơ khảo tới đây chơi lại bản nhạc mà họ đã dày công chuẩn bị trong những ngày qua.

Thí sinh người Tây Ban Nha Hugo Alcazar và thí sinh người Áo Anahita Pasdar lên sân khấu biểu diễn "Hành trình thiêng liêng". Sau buổi biểu diễn, Alcazar nói rằng, cuối cùng anh đã có thể biểu diễn bản nhạc chỉ định mà anh yêu thích trên sân khấu này, và chuyến đi của anh đã thành công tốt đẹp.

Hoàng Mai
Theo Epochtimes



BÀI CHỌN LỌC

Nhà soạn nhạc Shen Yun nói về quá trình cải biên "Hành trình thiêng liêng" - Thí sinh được khai sáng