Nhà ngoại giao Israel: Israel phải kết liễu Hamas để đạt được hòa bình

Giúp NTDVN sửa lỗi

Một nhà ngoại giao Israel cho biết Israel không thể đạt được hòa bình cho đến khi kết liễu Hamas và khi điều đó xảy ra, cả người Israel và người Palestine đều sẽ có tương lai tốt đẹp.

Tổng lãnh sự Israel phụ trách khu vực đông nam Mỹ Anat Sultan-Dadon nói với The Epoch Times: “Chiến tranh ở Gaza không phải là sự lựa chọn của chúng tôi”.

“Hamas đã phát động cuộc chiến này bằng cuộc tấn công chưa từng có vào ngày 7/10. Và chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc loại bỏ mối đe dọa này khỏi Dải Gaza. Để tiêu diệt Hamas. Để đảm bảo rằng không có mối đe dọa khủng bố nào xuất phát từ Dải Gaza”.

"Và để đảm bảo rằng, trái ngược với những gì các nhà lãnh đạo Hamas tuyên bố họ muốn đạt được - đó là sự hủy diệt của nhà nước Israel và lặp đi lặp lại [cuộc tấn công] ngày 7/10 - Israel cần phải đảm bảo rằng họ [Hamas] sẽ không bao giờ có thể thực hiện một cuộc tấn công như vậy nữa".

Trong một cuộc phỏng vấn kéo dài hàng giờ đồng hồ vào ngày 27/12, bà Sultan-Dadon đã đề cập đến cuộc chiến, tương lai của Gaza, sự đồng lõa của Liên Hợp Quốc trong việc khơi dậy thái độ thù địch của người Palestine đối với Israel và việc tổ chức này giữ im lặng về tội ác chiến tranh gây sốc của Hamas cũng như triển vọng đưa các cuộc đàm phán hòa bình theo Hiệp định Abraham trở lại đúng hướng.

Mục tiêu phi quân sự hóa và phi cực đoan hóa ở Dải Gaza

“Thủ tướng [Benjamin] Netanyahu hôm qua đã vạch ra rất rõ ràng rằng chúng ta cần chứng kiến một Gaza được phi quân sự hóa, phi cực đoan hóa. Đó là lựa chọn duy nhất sẽ mang lại an ninh mà Israel cần đảm bảo, [và] cũng như bất kỳ triển vọng nào về một tương lai hòa bình cho người dân Palestine”.

Một chủ đề mà bà Anat Sultan-Dadon đã lặp đi lặp lại trong suốt cuộc phỏng vấn đó là: việc loại bỏ Hamas sẽ thúc đẩy lợi ích của cả người Palestine và người Israel.

Theo bà, nhóm khủng bố đã biển thủ hàng tỷ USD tiền viện trợ của cộng đồng quốc tế để lấp đầy túi tiền của các nhà lãnh đạo và xây dựng cơ sở hạ tầng quân sự như hệ thống đường hầm phức tạp bên dưới Dải Gaza.

Hồi đầu tháng 12, Lực lượng Phòng vệ Israel (IDF) đã phát hiện hơn 800 lối vào của mạng lưới đường hầm và hầm ngầm rộng lớn của Hamas dài hàng trăm km.

Đường hầm có tường bê tông cốt thép, được trang bị hệ thống thông gió, hệ thống thoát nước và xử lý nước thải, điện, và mạng lưới thông tin liên lạc cũng như đường ray.

Bà Sultan-Dadon nói, phi quân sự hóa có nghĩa là đảm bảo các phương tiện khủng bố không thể xâm nhập Dải Gaza, kể cả qua biên giới Ai Cập.

Bà nói, việc phi cực đoan hóa có nghĩa là giới lãnh đạo Palestine phải ngừng “giáo dục con cái họ về lòng căm thù, tôn vinh khủng bố, chết chóc và hủy diệt, thay vì giáo dục người dân của họ chấp nhận nhà nước Israel và đầu tư vào việc xây dựng tương lai của họ một cách hòa bình cùng với nhà nước Israel”.

Kỳ vọng nối lại Hiệp định Abraham

Bà Sultan-Dadon cũng bày tỏ sự tin tưởng rằng Hiệp định Abraham sẽ được đưa trở lại đúng hướng sau chiến tranh. Đây là thỏa thuận nhằm bình thường hóa quan hệ lịch sử giữa Israel, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE) và Bahrain.

“Nhiều người suy đoán rằng khả năng Ả Rập Xê Út đạt được thỏa thuận hòa bình với Israel ngày càng tăng là nguyên nhân thúc đẩy Hamas tiến hành cuộc tấn công trong tuyệt vọng vào ngày 7/10".

Nhà ngoại giao Israel nói: "Tôi nghĩ về lâu dài chúng ta sẽ tiếp tục chứng kiến ​​vòng tròn hòa bình được mở rộng khi ngày càng có nhiều nhà lãnh đạo chọn con đường hòa bình và một tương lai tươi đẹp hơn cho người dân của họ".

“Những hiệp định này, Hiệp định Abraham, giúp cho chúng ta trở nên mạnh mẽ hơn. Những hiệp định đó đã góp phần xây dựng đất nước và xã hội của chúng ta trở nên mạnh mẽ hơn về mặt kinh tế. Chúng ta có thể cùng nhau phát huy tiềm năng của mình tốt hơn cũng như giải quyết những thách thức chung”.

Khả năng về một lệnh ngừng bắn khác

Bà Sultan-Dadon cũng được hỏi về khả năng thực hiện một lệnh ngừng bắn khác, giống như lệnh ngừng bắn vào cuối tháng 11, trong đó các con tin Israel bị bắt cóc vào ngày 7/10 đã được trao đổi lấy những con tin người Palestine.

Bà cho biết, Israel đã sẵn sàng tiếp tục lệnh ngừng bắn đó.

Bà Anat Sultan-Dadon cho hay: “Chính Hamas đã quyết định không phóng thích thêm bất kỳ con tin nào và không tiếp tục lệnh ngừng bắn nhân đạo”.

“Chúng tôi đã nói rõ rằng chúng tôi cam kết trả tự do cho tất cả con tin và chúng tôi sẵn sàng lệnh ngừng bắn vì mục đích đó. Và chúng tôi vẫn duy trì lập trường như vậy”.

Tuy nhiên, bà cho rằng lệnh ngừng bắn vô điều kiện "sẽ chỉ củng cố Hamas và khuyến khích các tổ chức khủng bố khác trên khắp thế giới. Điều đó sẽ liên tục đe dọa mạng sống của người Israel và cho phép người dân Palestine tiếp tục sống dưới một chế độ áp bức và lạm dụng”.

Hàng nghìn người biểu tình đã xuống đường ở nhiều thành phố khác nhau để đáp trả việc Israel xâm chiếm Gaza nhằm kết liễu Hamas.

Nhà ngoại giao Israel lập luận rằng, một số ít người biểu tình bị thúc đẩy bởi chủ nghĩa bài Do Thái và lòng căm thù đối với người Do Thái và Israel.

“Tôi nghĩ phần lớn những người tham gia các cuộc biểu tình này không biết họ đang ủng hộ điều gì”.

“Họ có quan tâm đến người Palestine nói chung không? Khi đó, họ sẽ sát cánh cùng Israel trong lời kêu gọi tiêu diệt Hamas, bởi vì Hamas không chỉ là mối đe dọa đối với Israel”.

“Họ đang phạm tội ác chiến tranh chống lại Israel. Họ đang gây ra tội ác chiến tranh bằng cách lợi dụng chính người dân của họ làm lá chắn sống”.

Quân đội Israel đã ghi nhận nhiều bằng chứng về các đường hầm khủng bố và kho vũ khí bên dưới hoặc gần các bệnh viện và trường học, không chỉ trong trận chiến này mà trong nhiều năm trở lại đây.

Bà Sultan-Dadon nói rằng, kể từ năm 2007, khi tổ chức này tiếp quản Gaza sau khi Israel đơn phương rút quân vào năm 2005, Hamas đã “đầu tư rất mạnh vào chương trình nghị sự khủng bố của họ, thay vì vào cư dân ở Dải Gaza”.

“[Họ đã chọn] cái chết và sự hủy diệt, họ ưu tiên lòng căm thù đối với Israel, hơn là nhu cầu của người dân, hơn là khả năng phát triển Gaza thành những gì lẽ ra nó có thể đạt được”.

Bà nói, đáng lý ra họ nên đầu tư vào chăm sóc y tế, cơ sở hạ tầng, công nghệ và nền kinh tế nói chung.

Bà được hỏi rằng công chúng Mỹ nên nghe những gì về cuộc chiến.

Bà cho hay: “Điều quan trọng cần phải hiểu rằng Israel đang tiến hành một cuộc chiến chống khủng bố và vì tất cả các giá trị mà thế giới tự do trân quý”.

Theo bà, đây thực chất là một cuộc chiến “chống lại chương trình nghị sự Hồi giáo chính thống bắt nguồn từ Iran”.

Bà nói, chương trình nghị sự này “là mối đe dọa không chỉ đối với Israel mà còn là mối đe dọa đối với sự ổn định của khu vực và là mối đe dọa toàn cầu đối với toàn bộ thế giới tự do”.

Cuộc chiến Israel - Hamas đe dọa nền kinh tế toàn cầu

Theo Tổng lãnh sự Israel phụ trách khu vực đông nam Mỹ, cuộc chiến cũng đe dọa nền kinh tế toàn cầu. Đồng thời, bà Anat Sultan-Dadon cũng trích dẫn các cuộc tấn công nhằm vào tàu buôn từ lãnh thổ Iran và phiến quân Houthi do Iran hậu thuẫn ở Yemen.

Một số tàu chở dầu và tàu chở hàng hiện đang thực hiện hành trình dài xuyên châu Phi thay vì đi qua các tuyến Biển Đỏ và Kênh đào Suez tương đối ngắn hơn.

Theo bà, mối đe dọa đó phải được giải quyết bởi “một liên minh các đối tác có chung mối quan tâm”.

Tuy nhiên, bà từ chối nêu rõ về việc ai sẽ tham gia liên minh này

“Cuộc tấn công ngày 7/10 đã thay đổi Israel như chúng ta đã thấy. Những hành động tàn bạo không thể tưởng tượng được đã xảy ra với người dân của chúng tôi vào ngày 7/10”.

“Khi chúng tôi tiếp tục chiến đấu trong cuộc chiến này, chúng tôi đang phải gánh chịu những tổn thất đau đớn về những người lính đang chiến đấu ở Gaza. Nhưng chúng tôi cũng biết mình sẽ thắng trong cuộc chiến này. Chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc giành chiến thắng trong cuộc chiến này”.

“Người dân Israel đoàn kết trong quyết tâm đó, trong sự kiên cường của họ và trong sự hiểu biết rằng Israel sẽ ở đây. Chúng tôi sẽ vẫn cam kết với tương lai của mình”, cô nói.

Bên cạnh đó, bà đã bác bỏ những tuyên bố của các học giả cánh tả và các chính trị gia rằng Israel là một "quốc gia phân biệt chủng tộc".

Bà tiếp tục nói: “Nhà nước Israel và chế độ phân biệt chủng tộc không liên quan gì đến nhau. Công dân Ả Rập của Israel được hưởng đầy đủ các quyền lợi trong mọi khía cạnh của cuộc sống. Công dân Ả Rập của Israel cũng nằm trong số những người thiệt mạng vào ngày 7/10”.

"Họ cũng nằm trong số những người đang chữa trị cho những người bị thương và chiến đấu với Hamas. Họ tham gia các cuộc bầu cử ở Israel và được bầu trong các cuộc bầu cử ở Israel. Có các đảng Ả Rập trong quốc hội Israel, tiêu biểu là Knesset”.

“Có những quan chức dân cử Ả Rập. Có những thẩm phán Ả Rập. Chính thẩm phán Tòa án Tối cao Ả Rập đã tống cựu tổng thống Israel [Moshe Katzav] vào tù”.

"Việc sử dụng thuật ngữ 'phân biệt chủng tộc' chỉ vì nó phục vụ cho một câu chuyện sai sự thật không khiến nó trở thành sự thật”.

Liên Hợp Quốc im lặng trước tội ác chiến tranh của Hamas

Tổng lãnh sự Israel phụ trách khu vực đông nam Mỹ Anat Sultan-Dadon đã lên án Liên Hợp Quốc và các tổ chức quốc tế khác vì đã không lên án việc Hamas rõ ràng sử dụng hành vi hiếp dâm làm vũ khí chiến tranh vào ngày 7/10, đây là một tội ác chiến tranh.

“Các tổ chức của Liên Hợp Quốc được cho là có mục tiêu đảm bảo quyền lợi và sự an toàn của phụ nữ trên toàn thế giới. Tuy nhiên, khi nói đến phụ nữ Israel, họ hầu như giữ im lặng”.

Bà cũng chỉ trích "bạo lực trên cơ sở giới tính và tội ác chống lại loài người do những kẻ khủng bố Hamas gây ra vào ngày 7/10, [vốn] có hệ thống, có chủ ý và nhắm mục tiêu vào phụ nữ, các cô gái trẻ và người già. Họ cần phải chịu trách nhiệm".

Bà Sultan-Dadon cho biết cụm từ “ủng hộ Palestine” được sử dụng quá thường xuyên trong khi cụm từ “bài Do Thái” hoặc “ủng hộ Hamas” sẽ chính xác hơn.

Bà lập luận rằng cụm từ đó nên được sử dụng để "hỗ trợ khả năng của người dân Palestine trong việc xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cùng với nhà nước Israel".

Tổng lãnh sự Israel phụ trách khu vực đông nam Mỹ cho biết: “Theo định nghĩa này, nhiều người Israel và các nhà lãnh đạo của họ là những người thân Palestine”.

"Nếu ủng hộ Palestine có nghĩa là kêu gọi tiêu diệt nhà nước Israel, thì đó không phải là lựa chọn một tương lai tốt đẹp hơn cho người Palestine. Bởi vì người Palestine sẽ không bao giờ có thể đạt được quyền tự quyết nếu Israel bị tiêu diệt”, bà kết luận.

Theo The Epoch Times

Lam Giang biên dịch



BÀI CHỌN LỌC

Nhà ngoại giao Israel: Israel phải kết liễu Hamas để đạt được hòa bình